【网友网上买了粘鼠板,结果没粘到,气的网友立马打了个差评:老鼠都跑了,不得行。】
【当天追评:给差评半小时后,老鼠自己跑回来了,我怀疑是不是商家命令老鼠回来的。】
【商家:啧,还是做的太明显了。】
【老鼠:回去交代了一下后事。】
老祖宗们:啊,这东西看来还是没用。
这不,粘了之后还能跑,说明根本困不住老鼠,至于老鼠最后为什么会回来光荣赴死…
老祖宗们猜测…莫非家里发生了什么重大变故,导致老鼠自己不想活了?
现在也只有这个可能啊!至于那什么怀疑是商家命令老鼠回来这件事,根本不可能。
要说防止老鼠偷吃家里的粮食,还得是猫猫。
家里还没有猫的人家这么看着,后世人也没有什么好办法,所以还是得聘个猫猫回来。
以后也算是自家人了。
[小时候我奶奶说老鼠有8/9岁孩子的智商,要毒老鼠不能被它听到,不然它不但不吃,还会报复[泣不成声]]
[咱奶但凡养只公梨花都不会信老祖宗传下来的传说(开玩笑)]
老祖宗们轻哼一声,老祖宗留下的传说怎么了?能被留下来的,说明有用啊!
别说老鼠了,虽说不太好,但是你要害人,难道还要在人家面前亲口说?那还不得背地里筹谋?
都是一样的,动物都有灵性,老祖宗们是相信这一点的,故而,想抓老鼠,就算是说坏话,也得背着点。
别说老祖宗们危言耸听,不知是谁说那老鼠多了还能把猫给咬死呢!
[它可能听到网友说沾不到,所以去试试哈哈哈哈]
老祖宗们:哪怕是听得懂人话,那也改变不了智商不高的事实。
或者说是…想证明自己的实力?所以又去粘了一下?
但结果很可惜,自己害了自己。
[老鼠去保险公司给自己买了个保险,然后又回去了,属实是赚到了。]
[老鼠:妈,这是给您吃的猫山王榴莲,我去盖猫山王床单就不回来了。]
老祖宗们:什么…猫山王床单?猫山王榴莲?
没理解,凡是后世人如此说定然有理。
[那老板怕不是鼠王吧?]
老祖宗们:嗨呀,当他们看不出来后世人意思?
这些个后世人,净会说些玩笑话,那老板要是鼠王,他还卖什么粘鼠板?
这不就是内鬼?还是最大的内鬼。
……
【中文轻轻秒了】
【这就是绝对的文化自信吗?】
【看到两个白人和一大群亚洲国家的人讨论亚洲语言系统受到了英文的影响,而只有中文有自己的体系。】
【白人:冰淇淋在韩国怎么说?
“ice cream"
“我们叫冰淇淋,在马来,我们叫ice cream”】
【“我们就说百事可乐,我想只有中文不同。”
“这是真的,它是不同的。”】
【“中国说洗发水”】
【确实,感觉哪怕是外来物种传入,我们也有自己的命名方式。】
【比如番茄,有的地方叫西红柿,有的地方叫洋柿子,番、西、洋都是来源,而不是直接音译。】
【况且也有中文影响英文的用法出现,比如好久不见,外国人的语言逻辑是:
it's been a long day without you my friend(没有老友你的陪伴,日子真是漫长)
而中文直译为:long time no see.(20世纪初起源于唐人街)】
【现在外国人已经打不过就加入了,只能说中文的体系保护其自身不被入侵的同时,还能影响到别的语言体系。】
【中文就是坠吊的,支持中式英语传遍全世界。】
老祖宗们:该说不说,就那一连串字符,还是他们后世人创造的看着就简单。
说话嘛,说那么麻烦做什么,论造句造字,还得是他们。
几千年下来,那些复杂的字符变成了后世看着规整简单的字符,虽说有时候看不太出来是什么。
但是老祖宗们也承认,后世的字也很好写。
而外族人的语言传进来,没道理后世人会为了外族人的语言放弃自己的更有底蕴的语言。
这也是不可能的。
只有那些本就没什么底蕴的国家,才会被影响很深。
[老外现在把好久不见也会说成long time no see了,他们也觉得更简洁,更直白!事实证明,不是老外不爱吃,是他们真的没吃过啥好猪肉。]
老祖宗们:还是他们没福气。
满足不了口腹之欲,那还有什么意思?养那么多猪,有什么好吃的?
(最早是商超出现阉割的猪)
不过部分老祖宗们还是没搞过这个事情,但既然后世人都说如此猪肉会好吃,不妨试试?
就是容易死太浪费了,还得找搞过的人来搞,没搞过的…那也没把握啊!
要知道,猪养