的位置。
“接下来,我要为大家演唱一首原创歌曲,灵感所致,所以还没有定下歌名。”
原本就在窃窃私语的围观者们,因此的议论声量又更大了一分,不过他相信,等到前奏进入、歌声响起时,他们便会立刻安静下来仔细聆听。
对着控制台打了个手势,灯光师便很是配合地把舞台外的灯光调暗了几分,这下文浩所在的舞台中央,就真的是全场瞩目了。
“铮~~~”
一个扫弦作为开端,这也是在提醒在场的人们:该安静了,现在,听我唱!
随后,一阵节奏轻快的吉他前奏响起,而文浩的歌声紧随其出:
The club isn"t the best place to find a lover
(这俱乐部不是个能找到安慰的地方)
So the bar is where I go
(所以让我们去往酒吧)
Me and my friends at the table doing shots
(我和我朋友们在桌前干着杯)
Drinking fast and then we talk slow
(一饮而尽再缓缓诉起衷肠)
.
当第一句的歌词及旋律传入耳中后,派对上的围观者们并未安静下去。
只是这一次不再是议论和喧哗了,而是一道道带着惊喜的低呼,汇聚成了惊叹的海洋。
“厚礼谢特!居然真的是原创!”
“哦买噶,这旋律,这歌词,真的是中国人能写出来的吗?”
“不会是百代唱片特意安排的吧?但这首曲子的质量,直接搞宣传发行就好了,也没必要跑到这”
在场可是有不少精通音乐青年歌手、乐手,对于《Shape of You》这首曲子的水平,自然是能够品味出来的。
也正因如此,他们才会接连爆下粗口。
不是,哥们你一个中国人,能写出这么好的曲子也就罢了,歌词你也是一点都不含糊啊?
别的不说,就那句“Put Van The Man on the jukebox”,为了写下这句歌词,没少绞尽脑汁吧?
懂行的人在听旋律、听吉他技法、听歌词细节,不懂行的人则是已经跟着文浩的歌声、歌曲的旋律和节奏,摇头晃脑,甚至是扭着身子跳起舞来了。
比如博尔特,在听到那句“Me and my friends”之后,便觉得歌词是唱给他听的,此时正扭着夸张搞笑的舞步,应和着文浩的歌声呢。
这就属于是说者无心,听者有意了。
此刻的派对上,哪怕是矜持如威廉,都自然地顺着歌曲的旋律和节奏,点头打起了节拍。
反倒是不久前不知因为何事,而哭红了眼的艾玛,此刻正用一种难以言喻的目光,紧紧地盯着舞台上的那道身影。
艾玛很清楚的记得,文浩在唱第一句:“这俱乐部不是个能找到安慰的地方,所以让我们去往酒吧”的时候,目光是放在她身上的。
文浩之前肯定是注意到她哭红了眼眶,因而觉得她在这个派对上经历了不顺心,而且她自己也挺想去酒吧来着
所以这句歌词,是他在原本的歌词上加以修改的,还是说这首歌就是为她而唱的?
反正从第一句开始,艾玛就已经把自己当成了这首歌的女主人公了。
Girl,you know I want your love
(女孩儿,你知道我想得到伱的爱)
Your love was handmade for somebody like me
(你的爱也只为像我这样的人量身存在)
.
Grab on my waist and put that body on me
(就搂着我的腰用身体靠近我)
Come on now,follow my lead
(来吧就跟着我)
Come—come on now,follow my lead
……
唱到这一段的时候,整个派对已经完全嗨起来了,全场的围观者们都自发起来,跟随文浩歌声打响了节拍,“啪啪啪”之声不绝于耳。
欣赏歌曲之余,在场的男男女女们,眼神也逐渐暧昧了起来。
这歌词,乍一看挺直白的,但略作思考后又发现藏有含义。
好家伙,这不是当众搞涩涩么!
只是比起“正经”的小黄歌,文浩这首歌的歌词也算不上露骨。
就像是一个妙龄美女脱光了衣物,但却隔着一层朦胧的轻纱帐翩翩起舞一样,涩了,但没完全涩。
如果用中国话讲,那就是“犹抱琵琶半遮面”。
朦胧的美,才是最为勾人的。
I"m in love with the shape of you
(我深陷在以你名状的爱里)
We push