着回道。
而后桌面上就落下三本书和一张集章册。
“非常感谢您的支持!”菲利克斯动作娴熟地完成了这份任务,却没有特意抬头看这位“读者”。
因而他也就不知晓,这位“支持他”的“读者”先生抱着签名书和全收集的集章册来到角落里时,迎上来的三个同伴洛奇、诺斯与福斯特对他笑道:“约翰,刚刚我们去伍德先生队伍排队签名的时候你不肯去,我们还以为你不打算要他的签名了呢。”
约翰先生“哼”了声,把手上刚刚拿到的三本签名书塞进带来的皮箱里,故作自若道:“来都来了。小册子就差那么一个就集齐了,怎么也不该漏下哪个。”
同伴们笑嘻嘻地揽着这位嘴硬心软的文人先生,不再继续调侃取笑他,而是几人一起欣赏起小舞台上的音乐剧歌曲现场演唱。
小舞台上,公关官自信地散发着魅力,技巧纯熟,情感到位。在明亮夺目的打光之中,他看起来光彩照人,浑身闪闪发亮。
他今天这场现场小型演唱会也是为了在英国卖他的音乐剧新专辑。等过段时间大电影上线,他又有一张电影曲目新专辑出品。
希望他的魅力能够早点征服欧洲市场——让他早点成为世界级大明星!
演唱到快结束时,公关官突然感觉自己口袋里的手机在振动。
绚丽收尾,圆满落幕后,公关官告别幸运大剧院这些英国异能者们,拿出手机查看究竟是谁来消息了。
[LHRT5,今天,JL407,7:50pm。]
公关官看了眼发消息的是谁,深深叹了口气,简直要把今天原本拥有的轻松愉快好情绪统统叹个精光,预感余下的欧洲日子要颇为不美妙了。
难搞的小朋友要来了啊。
今晚就得去接人了。
希望自己接下来的日子不要沦落到天天在伦敦泰晤士河里捞人的地步。
公关官颇感头疼地扶额,招手拦下一辆的士。
“请直接前往希思罗机场,谢谢。”!
蔺篁向你推荐他的其他作品:
:,
:,
希望你也喜欢