所谓儿童话剧必能成为一个好话题,决心找熟人朋友亲戚就这个话题好好聊上一番,能从话剧聊到儿童教养问题呢!
《森林奇遇记》的消息一再传播,口碑一再发酵。儿童话剧的风潮从彼得街区、玛丽街区以及公园为起始点如荡漾而起的波浪一样不断往更大更远的范围扩散开来。
街头巷尾的孩童们日日嘴里都挂着“精灵伊万”、“艾玛”、“艾希”。
家家户户的餐桌上,家长都会用“挑食不健康”“挑食的孩子不能和美丽的精灵交朋友”等新型“恐吓话术”,让苦着脸的小孩把剩下的青椒或胡萝卜塞进嗓子眼、咽下肚子里去。
伦敦甚至有新典故“孤独的大石头”与“替石头流泪”诞生:“深夜里孤枕难眠的人就像一块孤独的大石头,等待另一位愿意替石头流泪之人到来。”
向来嗅觉灵敏、动作迅捷的各大报刊杂志等纸媒,这回关于《森林奇遇记》的报道却姗姗来迟。
《伦敦戏剧爱好者》:近来,凭空现世的儿童话剧《森林奇遇记》引发了绵绵不绝的广泛影响……
《本周周刊》:儿童话剧《森林奇遇记》为儿童教育与启蒙开启了崭新的篇章……
《泰晤士河小报》:《森林奇遇记》是当前戏剧作品里少见的“清白”风格,却意外吸引了更为广大的群众走进剧院……
《家庭女士》:《森林奇遇记》是一部充满童真与美好的儿童话剧,正适合与孩子们一起的合家欢时刻……
……
“哼哼!”娜斯佳放下报纸,“这群‘舌灿莲花’的家伙什么时候夸起人来这么收敛克制了?早前哪回不是能把任何一件60分的事吹嘘成120分!怎么轮到我们,就学会‘实事求是’,替我们展现谦逊态度了?”
今天剧院休息一整天,但话剧三人组还是聚到了幸运剧院。
王尔德的呼唤声从剧院门外遥遥传来。
“又来找你。”娜斯佳的语气里透露着调侃,“他不会真看上你了吧?”
菲利克斯确信不是那种“看上”:“王尔德先生不是在追求我,只是在……额、劝诱我?”
就如同菲利克斯先前巴望着莎士比亚先生他们能对创作文学提起兴趣一样,王尔德先生也期盼着菲利克斯能对“变回绝美”提起兴趣。
菲利克斯扶了扶镜框,起身就要去门口瞧眼王尔德先生这次又搞了什么花样。
“菲利克斯!”科罗迪从里间出来叫住他,“前两天纷纷来函的那些出版社的信,你都看了吗?这里有一通你的电话,是其中一家出版社打来的。”
“怎么不直接打我手机号?”菲利克斯疑惑了一下,走向科罗迪先生的方向。
至于门外的王尔德先生,抱歉,还请您稍等一会儿吧。